de |
en |
fr |
it |
es |
pt |
Gabione (f) / Steinkorb (m) / Schüttkorb (m) / Mauersteinkorb (m) | Gabion / Stone cage | Gabion (m) / Canasta de piedras (f) | Gabbione / Cestino di pietra | Gavión / Canasta de piedras (f) | |
Galerie (f) | Gallery | Galerie (f) | Galleria | Galería (f) | |
Garten (m) | Garden / Yard | Jardinet (m) | Giardino (m) | Jardín (m) / Huerta (f) | |
Gas (nt) | Gas | Gaz (m) | Gas (m) | Gas (m) | |
Gasbeton (m) / Porenbeton (m) | Gas concrete / Porous concrete / Aerated concrete / Cellular concrete | Béton cellulaire (m) / Béton poreux (m) | Calcestruzzo cellulare | Hormigón celular (m) / Hormigón poroso (m) / Concreto poroso (m) | |
Gasmaske (f) | Gas mask | Masque antigaz (m) | Maschera antigaz (f) | Máscara de gas (f) | |
Gaubeneinfassung (f) | Dormer edging / Dormer frame | Liseré de lucarne (m) | Bordatura abbaino (f) | trama de buhardilla (f) | |
Geachselter Zapfen (m) | Armpit joint | Articulation d'aisselle (f) | Giunto per ascella (m) | Articulación de la axila (f) | |
Gebälk (nt) / Entablatur (f) | Beams (pl) / Entablature / Timberwork | Charpente (f) / Entablement (m) | Trabeazione (f) | Entablamento (m) | |
Gedrückter Spitzbogen (m) | Pressed pointed arch / Pressed ogive | Arc pointu pressé (m) | Arco a sesto acuto pressato (m) | Arco ojival prensado (m) | |
Gefach (nt) | Compartment / Partition | Compartiment (m) | Compartimento (m) | Compartimento (m) | |
Gefahrstoff (m) | Hazardous material / Hazardous substance | Substance dangereuse (f) / Matière dangereuse (f) | Materiale pericoloso / Sostanza pericolosa (f) | Sustancia peligrosa (f) | |
Geflecht (nt) | Wickerwork / Weave | Réseau (m) / Lacis (m) | Intreccio (m) | Cestería (f) / Red (f) | |
Gefäss (nt) | Vessel / Receptacle | Vaisseau (m) / Récipient (m) / Réservoir (m) / Vase (m) | Vaso (m) / Recipiente | Recipiente (m) / Vaso (m) / Vasija (f) | |
Gegengewicht (nt) | Counterweight / Counter balance | Contrepoids (m) | Contrappeso (m) | Contrapeso (m) | |
Gehrung (f) / Gehrungverbindung (f) | Mitre / Miter / Mitre joint | Onglet (m) / Mitre (f) / Assemblage à onglet (m) | Taglio obliquo (m) / Mitria / Incastro a taglio obliquo (m) | Inglete (m) / ángulo (m) / Unión a inglete (f) | |
Gehrung mit Zapfen (f) | Mitre bridle joint / Mitre joint with pin | Coupe d'onglet avec goupille (f) | Mitra con perno (f) | A inglete con perno (m) | |
Geissfuss (m) (CH) / Montagehebel (m) (DE) | Mounting lever/bar | Levier de montage (m) | Leva di montaggio | Palanca de montaje (f) | |
Gelenk (nt) | Joint / Hinge | Articulation (f) / Jointure (f) | Snodo (m) | Conjunto (m) / Articulación (f) | |
Geländer (nt) | Balustrade / Rail / Hand rail / Railing | Balustrade (f) / Rampe (f) | Ferroviario (m) | Barandilla (f) / Pasamano (m) | |
Geländerstab (m) | Baluster | Balustre | Balaustro (m) | Balaustre (m) | |
Gemeinschaftseigentum (nt) | Common property / Communal property / Communal ownership | Propriété commune (f) / Propriété collective (f) | Bene comune | Propiedad común (f) / Propiedad comunitaria (f) | |
Genehmigungsplanung (f) / Eingabeplanung (f) / Einreichplanung (f) | Approval planning | Planification des approbations (f) | Pianificazione dell'approvazione | Planificación de autorizaciones (f) | |
Generalsanierung (f) | General reconstruction / General refurbishment | Rénovation totale (f) / Rénovation générale (f) / Redéveloppement (m) | Risanamento (m) / Ristrutturazione generale | Renovación general (f) | |
Generator (m) | Generator | Génératrice (f) / Générateur (m) | Generatore (m) | Generador (m) | |
Geothermie (f) / Erdwärme (f) / Geothermische Energie (f) | Geothermal energy | Énergie géothermique (f) | Energia geotermica | Energía geotérmica (f) | |
Gerades Hakenblatt (nt) | Tabled scarf joint | Lame droite à crochet (f) | Lama ad uncino dritto | Cuchilla de gancho recta (f) | |
Gerberstoss (m) / Schrages Blatt (nt) | Oblique pinned scarf joint / Scarf joint | Joint d'écharpe (m) | Giunto per sciarpa (m) | Articulación de la bufanda (f) | |
Geruchsverschluss (m) / Siphon (m) / Trap | Odour seal / Anti-siphon trap / Siphon | Siphon (m) / Piège à odeurs (m) | Trappola per odori / Sifone | Trampa de drenaje (f) / Sifón (m) | |
Geröllkoffer (m) / Geröllpackung (f) | Pack of debris / Detrius / Gravel pack | Paquet de galets / d'éboulis | Confezione di pietrisco | Paquete de rocalla | |
Gerüst (nt) / Rüstung (f) / Baugerüst (nt) | Scaffolding / Scaffold / Framework | Échafaudage (m) / Structure (f) | Impalcatura (f) / Ponteggio | Andamiaje (m) / | |
Geschoss (nt.) | Floor / Story | Étage (m) | Piano (m) | Piso (m) | |
Geschossdecke (f) | Storey ceiling | Plafond de plain-pied (m) | Soffitto a piani (m) | Techo del piso (m) | |
Geschweifter Giebel (m) | Curved gable | Pignon courbe (m) | Timpano curvo (m) | Aguilón curvado (m) | |
Geschwindigkeit (f) | Speed / Velocity | Vitesse (f) / Rapidité (f) | Velocita (f) / Celerità | Velocidad (f) | |
Gesims (nt) | Cornice/ Ledge | corniche (f) | cornicione | cornisa (f) | |
Gesimshobel | | | | | |
Gestalt (f) | Shape / Stature | Figure (f) Personnage (m) | Sagoma | Forma (f) / Figura (f) | |
Gesundheitsgefährdung (systemische) (f) | Systemic health hazard | Dangers systémiques pour la santé (m.pl) | Pericoli sistemici per la salute | Riesgos sistémicos para la salud (m) | |
Gewerk (nt) / Handwerk (nt) | Trade / Tradework / Handwork | Métier (m) / Travail du commerce (m) | Commercio (m) | Trabajo comercial (m) | |
Gewände (f) / Ausschrägung (f) | Jambs / Vestments | Jambages / Vêtements (m.pl) | Stipite / Paramenti | Jambas / Vestiduras (f.pl) | |
Gewölbe (nt) | Vault / Arch / Dome | Voûte (f) | Caveau | Bóveda (f) | |
Gewölbekappe (f) / Domdeckel (m) | Dome cover / Arch cap | Capuchon arqué (m) / Couvercle du dôme (m) | Cappuccio ad arco / Copertura a cupola | Tapa abovedada (f) | |
Gewölbeuntersicht (f) | Arch unterside | Partie inférieure arquée (f) | Lato inferiore arcuato (m) | Parte inferior arqueada (f) | |
Giebel (m) | Gable/Pediment | Pignon (m)/ Fronton (m) | Timpano (m) / Frontone (m) | Frontón (m) | |
Giebel Fussstein (m) | Gable pedestal / Gable capstone / Gable footstone | Piédestal pignon (m) / Pignon Pieds en pierre (m) | Timpano piedistallo / Piede del timpano | Piedra de pie de hastial (f) / Pedestal de hastial (m) | |
Giebelbogen (m) | Gable arch | Arc en plein cintre (m) | Arco a timpano (m) | Arco de gablete (m) | |
Giebeldach (nt) / Satteldach (nt) | Gabled roof / Saddle roof | Toit à pignon (m) / Toiture inclinée (f) / Toiture en pente (f) | Tetto a capanna | Cubierta a dos aguas (f) / Tejado a dos aguas (m) | |
Giesserei (f) / Gusswerk (nt) | Foundry | Fonderie (f) | Fonderia (f) | Fundición (f) | |
Gips (m) / Baugips (m) | Plaster / Gypsum | Plâtre (m) / Gypse (m) | Gesso (m) / Malta | Yeso (m) / Escayola (f) | |
Gipskarton (m) | Plasterboard / Gypsum plasterboard | Plâtre (m) / Plaque de plâtre (f) | Cartongesso | Yeso (m) / Cartón yeso (m) / Placa de yeso (f) | |
Gipsmörtel (m) / Gipsputz (m) | Plaster / Gypsum mortar | Mortier de gypse (m) | Malta di gesso (f) / Stucco (m) | Mortero de yeso (m) / Enlucido de yeso (m) | |
Gitterrost (m) | Grating / Grate | Caillebotis (m) / Grille (f) | Grata (f) | Rejilla (f) | |
Glanz (m) | Gloss / Shine / Sheen / Luster | Splendeur (f) / Brillant (m) / Brillance (f) / Éclat (m) | Lucentezza (f) / Fulgore | Brillo (m) / Esplendor (m) | |
Glanzlicht (n) / Glanzpunkte (m.pl) | Highlight | Fait marquant (m) / Lumières (f.pl) | Luci (f.pl) | Punto de brillo (m) | |
Glas (nt) | Glass | Verre (m) | Vetro (m) | Vidrio (m) / Cristal (m) | |
Glasbaustein (m) | Glass brick / Glass block | Brique de verre (f) / Bloc de verre (m) | Mattone di vetro | Ladrillo de vidrio (m) / Bloque de vidrio (m) | |
Glaserstift (m) | Glazier's tack | Stylo de vitrier (m) | Penna da vetraio | Rotulador de cristal (m) | |
Glasfaser (f) | Fibre glass / Glass fibre / Fiberglass / Fibre optic | Fibre de verre (f) / Fibre optique (f) | Fibra di vetro (f) / Vetroresina | Fibra de vidrio (f) / Fibra óptica (f) | |
Glasleiste (f) | Glass strip / Glazing strip | Liston vitré / Cordon de vitrage (m) | Barra vitrea / Fermavetro | Batiente vitreo / Talón del cristal | |
Glasmalerei (f) / Buntglas (nt) | Stained glass | Vitrail (m) / Verre de couleur (m) | Vetro colorato (m) / Vetrata (f) | Vidriera (f) / Vidrio de color (m) | |
Glattes Eckblatt (nt) / Einfaches Blatt (nt) | Half-lap joint / Corner halving joint | Plaque d'angle lisse (f) | Foglio angolare liscio (m) | Plancha de esquina lisa (f) | |
Gleichgewicht (nt) | Balance / Equilibrium | Équilibre (m) | Equilibrio (m) / Bilanciamento (m) | Equilibrio (m) / Balance (m) | |
Gleichseitiger Spitzbogen (m) | Equilateral pointed arch | Arc en plein cintre équilatéral (m) | Arco a sesto acuto equilatero (m) | Arco ojival apuntado (m) | |
Gleidermassstab (m) / Zollstock (m) / Meterstab (m) | Folding yardstick / Folding ruler | Métre pliant (m) / Règle glissante (f) | Metro pieghevole (m) / Regola scorrevole | Metro plegable (m) / Regla deslizante (f) | |
Glied (vier/zweisäuliges) (nt) | Element/Bar (four/two-column) | Élément (à quatre colonnes) (m) | Membro (a quattro colonne) | Miembro (de cuatro columnas) (m) | |
Glockenkammer (f) | Bell chamber | Chambre de cloche (f) | Campana | Cámara acorazada (f) | |
Glätte (f) | Smoothness | Poli (m) | Levigatezza (f) | Lisura (f) | |
Gold (nt) | Gold | Or (m) | Oro (m) | Oro (m) | |
Gothik (f) / Gotische Architektur (f) | Gothic | Gothique (m) | Gotico (m) | Gótico (m) | |
Grabendach (nt) | Trench roof / Grave roof /Ditch roof | Toit en tranchée (m) | Tetto di trincea | Techo de zanja (m) | |
Grad (m) | Degree | Degré (m) | Grado (m) | Grado (m) | |
Graten (nt) | Burr | Bardanes | Frese | Rebabas | |
Gratleiste (f) | Burr bar / Burr strip / Flash strip | Barre de fraisage (f) | Barra di bava | Barra de rebaba (f) | |
Gratziegel (m) | Ridge tile / Hip tile | Tuile faîtière (f) / Tuile arêtière (f) | Tegola di colmo (f) | Teja colmo (f) / Teja de cumbrera (f) | |
Greifzirkel (m) / Außentaster (m) | Calipers | Compas d'épaisseur | Pinze | Calibradores (m) | |
Grenzabstand (m) | Limit distance | Distance limite (f) | Distanza limite | Distancia límite (f) | |
Grenze (f) | Boundary / Border / Frontier | Bord (m) / Frontière (f) / Limite (f) | Limite (m) / Frontaliera (f) | Límite (m) / Frontera (f) | |
Grundanstrich (m) | Base coat / Base layer / Primer | Fond (m) | Fondo (m) | Imprimación (f) | |
Grundierung (f) / Grundierungsmittel (nt) | Primer / Grounding / Foundation | Couche de fond (f) / Fond de teint (m) / Couche d'apprêt (f) | Primer / Innesco | Imprimación (f) / Capa de imprimación (f) | |
Grundleitung (f) | Main line | Ligne de fond (f) | Linea di terra | Línea de tierra (f) | |
Grundriss (m) | Floor plan | Plan de sol (m) | Pianta (f) | Planta (f) | |
Grundwasser (nt) | Groundwater | Eau souterraine (f) / Nappe phréatique (f) | Acqua freatica | Aguas subterráneas (f.pl) / Capa freática (f) | |
Gründerzeit (f) | Wilhelminian period / Years of rapid industrial expansion in Germany | Période wilhelminienne (f) / Années de fondation de l'Empire (f.pl) | Periodo Guglielminaceo (m) / Periodo di sviluppo economico-industriale del II Reich (m) | Período Wilhelminiano (m) / Época de la fundación (f) | |
Gummidichtung (f) | Rubber seal | Joint en caoutchouc (m) | Guarnizione in gomma | Junta de goma (f) / Sello de goma (m) / Sello de caucho (m) | |
Gummidichtungsprofil (nt) | Rubber sealing profile | Profilé d'étanchéité en caoutchouc (m) | Profilo di tenuta in gomma (m) | Perfil de goma (m) | |
Gummihammer (m) | Rubber mallet | Maillet en caoutchouc (m) | Martello di gomma | Mazo de caucho (m) | |
Gurtgesims (nt) | Cornice / Belt course / String course | Corniche (f) | Cornice | Cornisa (f) | |
Guss (m) | Cast | Coulée (f) / Fonte (f) / Fonderie (f) | Colata (f) / Diluvio (m) | Fundición (f) / Molde (m) | |
Gussbeton (m) / gegossener Beton (m) | Cast concrete | Béton moulé (m) / Béton coulé (m) | Cemento a presa rapida (m) | Concreto vaciado (m) / Hormigón (m) | |
Gusseisen (nt) | Cast iron | Fonte (f) | Ghisa (f) | Hierro fundido (m) | |
Gussform (f) / Giessform (f) | Mould / Casting mould / Die | Moule de coulée (m) / Moule (m) / Moulage (m) | Stampo di colata (m) / Forma stampo da fonderia (f) | Molde de fundición (m) | |
Gutta (f) (Guttae) | Guttae | Guttae (f.pl) | Guttae | Guantelete | |
gesundheitsschädlich (adj) | harmful / harmful to health / noxious | nocif / nuisible | malsano | nocivo / peligroso | |
giftig (adj) | toxic / poisonous / venomous / noxic | toxique / vénéneux | velenosamente | tóxico / venenoso | |
glatt (adj) | smooth / flat | plan | liscio | liso | |
grob (adj) | rough / coarse | gros | grosso | burdo | |
gross / groß (adj) | large / big | grand | grande | grande | |
grossflächig (adj) | large-scale | de grande surface / de grande dimension | ampio | a gran escala | |