Benutzer: Gast

Wörterbuch (de)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z

de en fr it es pt
Gabione (f) / Steinkorb (m) / Schüttkorb (m) / Mauersteinkorb (m)Gabion / Stone cage Gabion (m) / Canasta de piedras (f) Gabbione / Cestino di pietraGavión / Canasta de piedras (f)
Galerie (f)GalleryGalerie (f)GalleriaGalería (f)
Garten (m) Garden / Yard Jardinet (m) Giardino (m) Jardín (m) / Huerta (f)
Gas (nt) GasGaz (m) Gas (m) Gas (m)
Gasbeton (m) / Porenbeton (m) Gas concrete / Porous concrete / Aerated concrete / Cellular concrete Béton cellulaire (m) / Béton poreux (m)Calcestruzzo cellulareHormigón celular (m) / Hormigón poroso (m) / Concreto poroso (m)
Gasmaske (f) Gas mask Masque antigaz (m) Maschera antigaz (f) Máscara de gas (f)
Gaubeneinfassung (f) Dormer edging / Dormer frame Liseré de lucarne (m)Bordatura abbaino (f) trama de buhardilla (f)
Geachselter Zapfen (m) Armpit jointArticulation d'aisselle (f) Giunto per ascella (m) Articulación de la axila (f)
Gebälk (nt) / Entablatur (f) Beams (pl) / Entablature / Timberwork Charpente (f) / Entablement (m)Trabeazione (f)Entablamento (m)
Gedrückter Spitzbogen (m)Pressed pointed arch / Pressed ogiveArc pointu pressé (m) Arco a sesto acuto pressato (m) Arco ojival prensado (m)
Gefach (nt)Compartment / PartitionCompartiment (m)Compartimento (m)Compartimento (m)
Gefahrstoff (m) Hazardous material / Hazardous substanceSubstance dangereuse (f) / Matière dangereuse (f)Materiale pericoloso / Sostanza pericolosa (f) Sustancia peligrosa (f)
Geflecht (nt) Wickerwork / WeaveRéseau (m) / Lacis (m) Intreccio (m)Cestería (f) / Red (f)
Gefäss (nt)Vessel / ReceptacleVaisseau (m) / Récipient (m) / Réservoir (m) / Vase (m)Vaso (m) / RecipienteRecipiente (m) / Vaso (m) / Vasija (f)
Gegengewicht (nt) Counterweight / Counter balanceContrepoids (m) Contrappeso (m)Contrapeso (m)
Gehrung (f) / Gehrungverbindung (f) Mitre / Miter / Mitre joint Onglet (m) / Mitre (f) / Assemblage à onglet (m) Taglio obliquo (m) / Mitria / Incastro a taglio obliquo (m) Inglete (m) / ángulo (m) / Unión a inglete (f)
Gehrung mit Zapfen (f) Mitre bridle joint / Mitre joint with pinCoupe d'onglet avec goupille (f) Mitra con perno (f) A inglete con perno (m)
Geissfuss (m) (CH) / Montagehebel (m) (DE)Mounting lever/bar Levier de montage (m) Leva di montaggio Palanca de montaje (f)
Gelenk (nt)Joint / HingeArticulation (f) / Jointure (f)Snodo (m)Conjunto (m) / Articulación (f)
Geländer (nt)Balustrade / Rail / Hand rail / RailingBalustrade (f) / Rampe (f)Ferroviario (m)Barandilla (f) / Pasamano (m)
Geländerstab (m)BalusterBalustre Balaustro (m)Balaustre (m)
Gemeinschaftseigentum (nt)Common property / Communal property / Communal ownership Propriété commune (f) / Propriété collective (f)Bene comune Propiedad común (f) / Propiedad comunitaria (f)
Genehmigungsplanung (f) / Eingabeplanung (f) / Einreichplanung (f) Approval planningPlanification des approbations (f)Pianificazione dell'approvazionePlanificación de autorizaciones (f)
Generalsanierung (f)General reconstruction / General refurbishmentRénovation totale (f) / Rénovation générale (f) / Redéveloppement (m) Risanamento (m) / Ristrutturazione generaleRenovación general (f)
Generator (m) Generator Génératrice (f) / Générateur (m)Generatore (m)Generador (m)
Geothermie (f) / Erdwärme (f) / Geothermische Energie (f)Geothermal energyÉnergie géothermique (f) Energia geotermicaEnergía geotérmica (f)
Gerades Hakenblatt (nt)Tabled scarf jointLame droite à crochet (f) Lama ad uncino drittoCuchilla de gancho recta (f)
Gerberstoss (m) / Schrages Blatt (nt) Oblique pinned scarf joint / Scarf joint Joint d'écharpe (m) Giunto per sciarpa (m) Articulación de la bufanda (f)
Geruchsverschluss (m) / Siphon (m) / Trap Odour seal / Anti-siphon trap / SiphonSiphon (m) / Piège à odeurs (m)Trappola per odori / SifoneTrampa de drenaje (f) / Sifón (m)
Geröllkoffer (m) / Geröllpackung (f)Pack of debris / Detrius / Gravel packPaquet de galets / d'éboulisConfezione di pietriscoPaquete de rocalla
Gerüst (nt) / Rüstung (f) / Baugerüst (nt)Scaffolding / Scaffold / FrameworkÉchafaudage (m) / Structure (f)Impalcatura (f) / Ponteggio Andamiaje (m) /
Geschoss (nt.)Floor / StoryÉtage (m)Piano (m) Piso (m)
Geschossdecke (f) Storey ceilingPlafond de plain-pied (m) Soffitto a piani (m) Techo del piso (m)
Geschweifter Giebel (m)Curved gablePignon courbe (m)Timpano curvo (m)Aguilón curvado (m)
Geschwindigkeit (f) Speed / Velocity Vitesse (f) / Rapidité (f)Velocita (f) / CeleritàVelocidad (f)
Gesims (nt)Cornice/ Ledgecorniche (f)cornicionecornisa (f)
Gesimshobel
Gestalt (f) Shape / Stature Figure (f) Personnage (m)SagomaForma (f) / Figura (f)
Gesundheitsgefährdung (systemische) (f)Systemic health hazardDangers systémiques pour la santé (m.pl)Pericoli sistemici per la saluteRiesgos sistémicos para la salud (m)
Gewerk (nt) / Handwerk (nt) Trade / Tradework / HandworkMétier (m) / Travail du commerce (m)Commercio (m)Trabajo comercial (m)
Gewände (f) / Ausschrägung (f)Jambs / VestmentsJambages / Vêtements (m.pl) Stipite / ParamentiJambas / Vestiduras (f.pl)
Gewölbe (nt) Vault / Arch / DomeVoûte (f)CaveauBóveda (f)
Gewölbekappe (f) / Domdeckel (m)Dome cover / Arch capCapuchon arqué (m) / Couvercle du dôme (m)Cappuccio ad arco / Copertura a cupolaTapa abovedada (f)
Gewölbeuntersicht (f) Arch untersidePartie inférieure arquée (f) Lato inferiore arcuato (m)Parte inferior arqueada (f)
Giebel (m)Gable/PedimentPignon (m)/ Fronton (m)Timpano (m) / Frontone (m)Frontón (m)
Giebel Fussstein (m)Gable pedestal / Gable capstone / Gable footstonePiédestal pignon (m) / Pignon Pieds en pierre (m) Timpano piedistallo / Piede del timpanoPiedra de pie de hastial (f) / Pedestal de hastial (m)
Giebelbogen (m) Gable archArc en plein cintre (m)Arco a timpano (m)Arco de gablete (m)
Giebeldach (nt) / Satteldach (nt) Gabled roof / Saddle roofToit à pignon (m) / Toiture inclinée (f) / Toiture en pente (f)Tetto a capannaCubierta a dos aguas (f) / Tejado a dos aguas (m)
Giesserei (f) / Gusswerk (nt) FoundryFonderie (f) Fonderia (f) Fundición (f)
Gips (m) / Baugips (m)Plaster / GypsumPlâtre (m) / Gypse (m)Gesso (m) / MaltaYeso (m) / Escayola (f)
Gipskarton (m)Plasterboard / Gypsum plasterboard Plâtre (m) / Plaque de plâtre (f)CartongessoYeso (m) / Cartón yeso (m) / Placa de yeso (f)
Gipsmörtel (m) / Gipsputz (m) Plaster / Gypsum mortarMortier de gypse (m) Malta di gesso (f) / Stucco (m)Mortero de yeso (m) / Enlucido de yeso (m)
Gitterrost (m) Grating / Grate Caillebotis (m) / Grille (f)Grata (f) Rejilla (f)
Glanz (m)Gloss / Shine / Sheen / LusterSplendeur (f) / Brillant (m) / Brillance (f) / Éclat (m)Lucentezza (f) / Fulgore Brillo (m) / Esplendor (m)
Glanzlicht (n) / Glanzpunkte (m.pl)HighlightFait marquant (m) / Lumières (f.pl)Luci (f.pl) Punto de brillo (m)
Glas (nt)GlassVerre (m)Vetro (m)Vidrio (m) / Cristal (m)
Glasbaustein (m)Glass brick / Glass blockBrique de verre (f) / Bloc de verre (m)Mattone di vetroLadrillo de vidrio (m) / Bloque de vidrio (m)
Glaserstift (m)Glazier's tackStylo de vitrier (m)Penna da vetraioRotulador de cristal (m)
Glasfaser (f)Fibre glass / Glass fibre / Fiberglass / Fibre opticFibre de verre (f) / Fibre optique (f)Fibra di vetro (f) / VetroresinaFibra de vidrio (f) / Fibra óptica (f)
Glasleiste (f) Glass strip / Glazing strip Liston vitré / Cordon de vitrage (m) Barra vitrea / FermavetroBatiente vitreo / Talón del cristal
Glasmalerei (f) / Buntglas (nt)Stained glassVitrail (m) / Verre de couleur (m)Vetro colorato (m) / Vetrata (f) Vidriera (f) / Vidrio de color (m)
Glattes Eckblatt (nt) / Einfaches Blatt (nt) Half-lap joint / Corner halving joint Plaque d'angle lisse (f) Foglio angolare liscio (m) Plancha de esquina lisa (f)
Gleichgewicht (nt) Balance / Equilibrium Équilibre (m)Equilibrio (m) / Bilanciamento (m) Equilibrio (m) / Balance (m)
Gleichseitiger Spitzbogen (m)Equilateral pointed archArc en plein cintre équilatéral (m) Arco a sesto acuto equilatero (m) Arco ojival apuntado (m)
Gleidermassstab (m) / Zollstock (m) / Meterstab (m)Folding yardstick / Folding rulerMétre pliant (m) / Règle glissante (f) Metro pieghevole (m) / Regola scorrevoleMetro plegable (m) / Regla deslizante (f)
Glied (vier/zweisäuliges) (nt) Element/Bar (four/two-column)Élément (à quatre colonnes) (m)Membro (a quattro colonne)Miembro (de cuatro columnas) (m)
Glockenkammer (f) Bell chamberChambre de cloche (f)CampanaCámara acorazada (f)
Glätte (f)SmoothnessPoli (m) Levigatezza (f) Lisura (f)
Gold (nt)GoldOr (m) Oro (m)Oro (m)
Gothik (f) / Gotische Architektur (f) Gothic Gothique (m) Gotico (m) Gótico (m)
Grabendach (nt)Trench roof / Grave roof /Ditch roofToit en tranchée (m) Tetto di trinceaTecho de zanja (m)
Grad (m)DegreeDegré (m)Grado (m) Grado (m)
Graten (nt) BurrBardanesFreseRebabas
Gratleiste (f)Burr bar / Burr strip / Flash strip Barre de fraisage (f) Barra di bavaBarra de rebaba (f)
Gratziegel (m)Ridge tile / Hip tileTuile faîtière (f) / Tuile arêtière (f)Tegola di colmo (f)Teja colmo (f) / Teja de cumbrera (f)
Greifzirkel (m) / Außentaster (m) CalipersCompas d'épaisseur PinzeCalibradores (m)
Grenzabstand (m)Limit distanceDistance limite (f) Distanza limite Distancia límite (f)
Grenze (f) Boundary / Border / FrontierBord (m) / Frontière (f) / Limite (f)Limite (m) / Frontaliera (f) Límite (m) / Frontera (f)
Grundanstrich (m) Base coat / Base layer / PrimerFond (m) Fondo (m) Imprimación (f)
Grundierung (f) / Grundierungsmittel (nt) Primer / Grounding / Foundation Couche de fond (f) / Fond de teint (m) / Couche d'apprêt (f)Primer / InnescoImprimación (f) / Capa de imprimación (f)
Grundleitung (f) Main lineLigne de fond (f) Linea di terraLínea de tierra (f)
Grundriss (m) Floor planPlan de sol (m) Pianta (f)Planta (f)
Grundwasser (nt) GroundwaterEau souterraine (f) / Nappe phréatique (f)Acqua freatica Aguas subterráneas (f.pl) / Capa freática (f)
Gründerzeit (f)Wilhelminian period / Years of rapid industrial expansion in Germany Période wilhelminienne (f) / Années de fondation de l'Empire (f.pl) Periodo Guglielminaceo (m) / Periodo di sviluppo economico-industriale del II Reich (m) Período Wilhelminiano (m) / Época de la fundación (f)
Gummidichtung (f)Rubber seal Joint en caoutchouc (m)Guarnizione in gommaJunta de goma (f) / Sello de goma (m) / Sello de caucho (m)
Gummidichtungsprofil (nt)Rubber sealing profileProfilé d'étanchéité en caoutchouc (m)Profilo di tenuta in gomma (m)Perfil de goma (m)
Gummihammer (m) Rubber mallet Maillet en caoutchouc (m) Martello di gommaMazo de caucho (m)
Gurtgesims (nt)Cornice / Belt course / String courseCorniche (f) CorniceCornisa (f)
Guss (m) CastCoulée (f) / Fonte (f) / Fonderie (f)Colata (f) / Diluvio (m) Fundición (f) / Molde (m)
Gussbeton (m) / gegossener Beton (m)Cast concrete Béton moulé (m) / Béton coulé (m)Cemento a presa rapida (m) Concreto vaciado (m) / Hormigón (m)
Gusseisen (nt) Cast ironFonte (f)Ghisa (f) Hierro fundido (m)
Gussform (f) / Giessform (f) Mould / Casting mould / DieMoule de coulée (m) / Moule (m) / Moulage (m)Stampo di colata (m) / Forma stampo da fonderia (f) Molde de fundición (m)
Gutta (f) (Guttae)GuttaeGuttae (f.pl) GuttaeGuantelete
gesundheitsschädlich (adj)harmful / harmful to health / noxiousnocif / nuisible malsanonocivo / peligroso
giftig (adj)toxic / poisonous / venomous / noxictoxique / vénéneux velenosamentetóxico / venenoso
glatt (adj) smooth / flatplan liscioliso
grob (adj) rough / coarse grosgrosso burdo
gross / groß (adj)large / biggrand grandegrande
grossflächig (adj) large-scalede grande surface / de grande dimension ampio a gran escala